Neuerwerbungen, Links und Tipps für die Nordische Philologie aus der ULB

Diese Nachrichten stammen aus dem FachBlog der ULB aus der Kategorie Nordische Philologie und Skandinavistik.

Nachrichten aus der Nordischen Philologie

  • konto: account

    [03.02.2026, 01:00] Part of speech: noun Example sentence:Jeg ba banken belaste min konto hver måned. Sentence meaning: I told the bank to debit my account every month.
  • att prata: to chat

    [03.02.2026, 01:00] Part of speech: verb Example sentence:Det var verkligen roligt att prata med dig. Sentence meaning: It's been a pleasure chatting with you.
  • (en) profil: profile

    [02.02.2026, 01:00] Part of speech: noun Example sentence:Gå in på min Facebook-profil. Sentence meaning: Visit my Facebook profile.
  • sympati: sympathy

    [02.02.2026, 01:00] Part of speech: noun Example sentence:Han hyklet sympati for henne. Sentence meaning: He feigned sympathy for her.
  • Varning!: Watch out!

    [01.02.2026, 01:00] Part of speech: interjection Example sentence:Varning för hunden! Sentence meaning: Be careful of the dog!
  • forutsette: assume, presuppose, presume, suppose

    [01.02.2026, 01:00] Part of speech: verb Example sentence:Det forutsettes at du er kjent med reglene. Sentence meaning: It is assumed that you are acquainted with the rules.
  • (en) gäst: guests

    [31.01.2026, 01:00] Part of speech: noun Example sentence:Våra bröllopsgäster börjar anlända nu! Sentence meaning: Our wedding guests are starting to arrive!
  • gjennomføre: carry out

    [31.01.2026, 01:00] Part of speech: verb Example sentence:Det kan være vanskelig å gjennomføre planen. Sentence meaning: It may be difficult to carry out the plan.
  • överlappande: overlapping

    [30.01.2026, 01:00] Part of speech: verb Example sentence:Ibland uppstår konflikter genom överlappande arbetsuppgifter. Sentence meaning: Sometimes conflicts arise from overlapping job duties.
  • pretendere: claim, pretend

    [30.01.2026, 01:00] Part of speech: verb Example sentence:Jeg pretenderer ikke å ha monopol på sannheten. Sentence meaning: I don't claim to have a monopoly on the truth.

Die Nachrichten stammen aus dem Nordeuropa-Blog der vifanord, der Abteilung Literatur des Blogs "Deichman", dem Podcast "Snedtänkt med Kalle Lind" sowie den Services "Swedish Word of the Day" und "Norwegian Word of the Day".
Sie können auch den kombinierten RSS-Feed aus diesen Quellen abonnieren.