Neuerwerbungen, Links und Tipps für die Slavistik aus der ULB
WDR ZeitZeichen zu Stanislaw Lem: „Visionär der Moderne“
[12.06.2026, 06:00] "Am 27.3.2006 stirbt der Science-Fiction-Autor Stanislaw Lem. Sein Werk ist philosophisch und technisch zugleich – und wirft einen realistischen Blick auf eine mögliche Zukunft."Aus unseren Neuerwerbungen – Slavistik 2026.6
[05.06.2026, 06:00] Zwei neue Titel in unserem Bestand.Kennen Sie schon … „Karambolage Polska“ auf ARTE?
[22.05.2026, 06:00] "Mit Karambolage Polska schauen wir auf unser östliches Nachbarland."Aus unseren Neuerwerbungen – Slavistik 2026.5
[08.05.2026, 06:00] Zwei neue Titel in unserem Bestand.Kennen Sie schon … die Deutsche Assoziation der Ukrainisten?
[24.04.2026, 06:00] Die DAU ist eine unabhängige Organisation von Wissenschaftler*innen, die sich mit ukrainerelevanten Themen beschäftigen, sowie weiteren an diesen Themen interessierten Personen.
Diese Nachrichten stammen aus dem FachBlog der ULB aus der Kategorie Slavistik.
Nachrichten aus der Slavistik
Das berühmte kirchenslawische Wörterbuch ("Slovar’ cerkovno-slavjanskago jazyka") von Aleksandr Vostokov (Александр Востоков), ged ...
[16.07.2026, 15:25] Das berühmte kirchenslawische Wörterbuch ("Slovar’ cerkovno-slavjanskago jazyka") von Aleksandr Vostokov (Александр Востоков), gedruckt 1858-1861 in Sanktpeterburg, ist soeben in Datenbankform konvertiert und in die große Datensammlung MultiSlavDict integriert worden.zwierzę: animal
[22.06.2026, 00:00] Part of speech: noun Example sentence:Ile gatunków zwierząt jest pod ochroną? Sentence meaning: How many species of animals are protected?кома́р: mosquito
[22.06.2026, 00:00] Part of speech: noun Example sentence:Возьми́ сре́дство от комаро́в. Sentence meaning: Bring an anti-mosquito lotion.kałuża: puddle
[21.06.2026, 00:00] Part of speech: noun Example sentence:Skoczył do kałuży i przemoczył spodnie. Sentence meaning: He jumped in the puddle and got his pants soaking wet.куса́ть/укуси́ть: to bite
[21.06.2026, 00:00] Part of speech: verb Example sentence:Моя́ соба́ка вас не уку́сит. Sentence meaning: My dog will not bite you.де́ньги: money
[20.06.2026, 00:00] Part of speech: noun Example sentence:Де́нег никогда́ не быва́ет доста́точно. Sentence meaning: Nobody seems to have enough money.krok: step
[20.06.2026, 00:00] Part of speech: noun Example sentence:Gdy go zobaczyła, zrobiła dwa kroki do tyłu. Sentence meaning: When she saw him, she took two steps back.dzień: day
[19.06.2026, 00:00] Part of speech: noun Example sentence:Dziś jest przyjemny, jesienny dzień. Sentence meaning: It is a nice autumn day today.моне́та: coin
[19.06.2026, 00:00] Part of speech: noun Example sentence:Я не могу́ приня́ть реше́ние. Дава́йте подбро́сим моне́ту. Sentence meaning: I can't decide. Let's flip a coin.tablica: board
[18.06.2026, 00:00] Part of speech: noun Example sentence:Nauczyciel wypisał zdania na tablicy. Sentence meaning: The teacher wrote the sentences down on the board.
Diese Nachrichten stammen aus dem Slavistik-Portal, dem osmikon-Portal, den Blogs OstBib und ostBLOG, neuen Slavica-Dokumenten bei den Digitalisaten der Staatsbibliothek Berlin sowie dem "Word of the Day" in Russisch und Polnisch.
Sie können auch den kombinierten RSS-Feed aus diesen Quellen abonnieren.