Sprach- und Literaturwissenschaft im Netz: aktuelle Linktipps

Kennen Sie schon … die Sprichwort-Sammlung "'Never marry a woman with big feet' – Women in Proverbs around the world"?
Logo der Universität Leiden "Discussing proverbs about what it means to be a man or a woman contributes to building bridges across cultures. This website makes cross-cultural searches possible and easy.
Proverbs provide us with an intriguing cross-cultural history of humanity, a history that has to do with all of us, in its bewildering views of men and women. People tend to believe that cultures are mainly marked by differences, but there are striking global resemblances in people's proverbial thinking about women as mothers and daughters, widows, mothers-in-law, and so forth. Are such cross-cultural similarities in ideas, and even in images, just coincidental?
To answer that question, Mineke Schipper collected, over the past fifteen years, proverbs about women (which are no less eloquent about men). She examined thousands of proverbs originating from all continents, and wrote a book about this topic."

» zur Datenbank "Women in Proverbs around the world"

SWR2-Wissen-Podcast: "Naturlyrik & Musik – Der Dichter Nico Bleutge im Gespräch mit Professor Christian Schärf"
Logo SWR2 bei Wikimedia Commons "Jede künstlerische Epoche hat eigene Vorstellungen davon entwickelt, was die Natur für die Menschen bedeutet: Mal wurde sie romantisiert und eng mit dem Individuum verknüpft, mal als bedrohlich und dämonisch erlebt. Naturgedichte spiegeln Zivilisationsmüdigkeit und Kritik an der Moderne ebenso wie den Wunsch nach einer ökologischen Erneuerung.
In den letzten Jahren hat die Naturlyrik in Deutschland einen neuen Aufschwung erlebt. Einer ihrer bekanntesten Vertreter ist der 45-jährige Lyriker Nico Bleutge. Er präsentiert eigene Gedichte und erkundet im Gespräch mit dem Literaturwissenschaftler Professor Christian Schärf ausgewählte Beispiele der Naturlyrik - vom "Sturm und Drang" bis heute. Musiker des SWR Symphonieorchesters spielen Werke aus den entsprechenden Epochen."
(SWR)
Sie können die Sendung, die im April 2018 in der Reihe "SWR2 Wissen" lief, über die Seite des SWR nachhören oder als Audiodatei herunterladen.

Mit Büchern aus der ganzen Welt durch ein Jahr: "A year of reading the world"
Buch-Cover A year of reading the world Die britische Autorin Ann Morgan hat 2012 ein interessantes Projekt gestartet: 196 Länder = 196 Bücher in einem Jahr zu lesen!
Sie hat ihr Abenteuer in einem Blog und in einem Buch festgehalten.
Mittlerweile arbeitet sie an einem neuen Projekt, aber die Posts zu "A year of reading the world" sind nachwievor online – und zeitlos spannend!
Lesen Sie zum Beispiel Informationen über das Projekt, die Liste der 196 Länder und Bücher oder die FAQ zum Projekt.
Ann Morgan ist zudem bei Twitter und bei Facebook.

Kennen Sie schon … den Podcast "New Books in Language"?
Logo New Books Network Das Portal New Books Network stellt Neuerscheinungen aus einer Vielzahl von Fachgebieten in Form von Podcast-Sendungen vor, darunter auch zum Thema Language.

Aus unseren Neuerwerbungen

Biscriptality: A sociolinguistic typology
Buchcover Serbs write their language in Cyrillic or Latin letters in seemingly random distribution. Hindi-Urdu is written in Nagari by Hindus and in the Arabic script by Muslims. In medieval Scandinavia the Latin alphabet, ink and parchment were used for texts ‘for eternity’, whereas ephemeral messages were carved into wood in runes. The Occitan language has two competing orthographies. German texts were set either in blackletter or in roman type between 1749 and 1941. In Ancient Egypt the distribution of hieroglyphs, hieratic and demotic was much more complex than commonly assumed. Chinese is written with traditional and simplified characters in different countries. This collective monograph, which includes contributions from eleven specialists in different philological areas, for the first time develops a coherent typological model on the basis of sociolinguistic and graphematic criteria to describe and classify these and many other linguistic situations in which two or more writing systems are used simultaneously for one and the same language.
zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website

Der andere Blick der Literatur: Perspektiven auf die literarische Wahrnehmung der Wirklichkeit
Buchcover zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website

Nachrichten aus der Sprachwissenschaft

  • Research Associate (50 %) in Digital Humanities and Research Infrastructures

    [25.09.2018, 15:52] via Karin Droste, Leibniz-Institut für Europäische Geschichte Mainz The Leibniz Institute of European History (IEG) in Mainz invites applications for a Research Associate (50 %) in Digital Humanities and Research Infrastructures for the duration of 22 months from 1 January 2019. Project profile The IEG is part of an international consortium to create a pan-European […]
  • Trent Reznor Prize nominee

    [24.09.2018, 19:32] Today's nomination for the Trent Reznor Prize for Tricky Embedding: It's safe to believe the people the people you believe are smart believe are smart are smart, but not safe to trust the people the people you trust trust. — Paul Graham (@paulg) September 23, 2018 Other examples here. [h/t Ben Zimmer]
  • Khmerlish

    [24.09.2018, 19:05] I found this by chance while surfing on Pinterest: The Khmer warning reads: 1) Forbidden toward people who can’t swim. Forbidden for those who can’t swim. 2) មចំព នកដែលមនិពច ដែលទឹក 3) /haam cɑmpʊəh neak mɨn ceh hael tɨk/ hām jompuah neak ("nek") dail men jeh hail teuk ("tuk") Detailed deciphering word-by-word: ម /haam/ = to forbid, prohibit; block, prevent ចំព /cɑmpʊəh/ […]
  • Thailish

    [24.09.2018, 19:03] From Zeyao Wu: The Chinese says: hé Tāngmǔ yīqǐ chī yóuzhá Māmā 和汤姆一起吃油炸妈妈 "eat fried rice together with Mama" Notes on the Thai: Mām̀ā มาม่า (Mama) is a brand name of instant noodles. P̄hạd ผัด = stir-fry T̂myả ต้มยำ =  Tom Yum  (lit., "steamed salad", i.e., sour and spicy flavor with galanga, lemongrass, and citrus leaf) […]
  • Arablish

    [23.09.2018, 19:37] Adrian Bailey sent in this Yemeni restaurant menu from @wokeeth's Twitter account: My mum just sent me this pic of a Yemeni restaurant menu. Come read the translations pls. pic.twitter.com/2vSgTJmIi1 —
  • Egg tarts around the world: a brief survey

    [22.09.2018, 19:51] When I was in Hamburg, Germany a few months ago, I was pleasantly surprised to come upon a pastry shop that sold egg tarts warm out of the oven.  They were just divine!  I think they were called pastéis de nata from the term used for them in Portugal, which seems to be the homeland […]
  • Generic plural nurses

    [22.09.2018, 14:37] Following up on Kai von Fintel's post "Nurses say yes and no" — the (mis-)interpretation of generic plurals has been a frequent topic here. "Generic comparisons", 11/7/2011, surveys some of this material, starting from a presentation by Sarah-Jane Leslie of her work in "Do all ducks lay eggs? The generic overgeneralization effect", Journal of Memory […]
  • Nurses say yes and no

    [21.09.2018, 19:29] Question #1 on this November’s ballot in Massachusetts concerns a proposed law to limit the number of patients that can be assigned to a nurse at any one time. More than $15 million dollars have already been spent on campaigning about this question. Lawn signs on both sides of the debate abound in the state: […]
  • DARIAH-DE DH-Award 2018

    [21.09.2018, 16:45] Eine aktive und zukunftsgewandte Nachwuchsförderung ist essentielle Voraussetzung der nachhaltigen Entwicklung der Digital Humanities. DARIAH-DE fördert deshalb mit dem DARIAH-DE DH-Award gezielt Studierende und NachwuchswissenschaftlerInnen in ihrer Forschung. Die Vorbereitungsphase für DARIAH-DE begann schon 2008. Deshalb feiert die Infrastruktur in diesem Jahr im Grunde schon ihre 10jährige Arbeit. Das war ein wunderbarer Anlass, die DARIAH-DE […]
  • "I am a cat" t-shirt

    [21.09.2018, 07:19] Thorin Engeseth sent in these two photographs of a Zara brand shirt that his wife bought yesterday: Let's start from the bottom of the front of the shirt and work our way upwards, from easiest to hardest. The word at the bottom is "kawaii", which is known to practically every young person on the planet, […]
  • All too true

    [20.09.2018, 14:18] Today's xkcd: Mouseover title: "Cauchy-Lorentz: "Something alarmingly mathematical is happening, and you should probably pause to Google my name and check what field I originally worked in.""  
  • Cookie theft renewal

    [19.09.2018, 16:19] One piece of the "Boston diagnostic aphasia examination" is a picture description task, for which a standard stimulus is the line drawing shown below on the left: For one example of how such descriptions can be used, see Naomi Nevler et al., "Automatic measurement of prosody in behavioral variant FTD", 2017. Because it's a standard […]
  • The next big thing will be a lot of small things – Serviceorientierung als Modell für die Infrastrukturlandschaft

    [18.09.2018, 15:33] von Fabian Cremer und Thorsten Wübbena Die Diversität der geisteswissenschaftlichen Forschung spiegelt sich auch in der Landschaft der Forschungsinfrastrukturen wieder, die bisweilen als zersplittert charakterisiert wird.1 Als Mittel für die Integration werden derzeit vor allem Steuerungsinstrumente und Rahmenbedingungen top-down vorangetrieben (RFII2), die notwendigen Adaptionsprozesse für die bestehenden Infrastrukturen sind bisher jedoch nur wenig ausgearbeitet. Zudem […]
  • "Boiled Blood Curd" and "Semi-rotted Vegetables Cake"

    [18.09.2018, 05:21] Menu items at the Asia Bistro, Marriott Hotel, Suzhou, China, courtesy of Thomas Malphus: The Chinese wording on the label says:  máoxuè wàng 毛血旺. Character by character, that means:  "hair-blood-prosperous / flourishing / vigorous" — which doesn't sound like anything you'd want to eat. The English wording on the label is too imaginative and expansive […]
  • "Do civilized BJ men"

    [16.09.2018, 17:42] Zeyao Wu found this photograph on Weibo (a Twitter-like microblogging website in China): Zuò wénmíng yǒulǐ de Běijīng rén 做文明有礼的北京人 Be a civilized and polite Beijinger The mistranslation arose because the verb zuò 做 can mean either "do; make" or "be" (in the sense of "act / serve as", as well as having many other […]

Die Nachrichten stammen aus den Blogs „Language Log“, lexikographieblog, Neusprech, „Sprachlog“ und „Digital Humanities im deutschsprachigen Raum“ sowie der Podcast-Reihe "angesprochen" der Uni Zürich und der sprachwissenschaftlichen Linksamlung LinseLinks.
Sie können auch den kombinierten RSS-Feed aus diesen Quellen abonnieren.

Nachrichten aus der Literatur(wissenschaft)

  • Research Associate (50 %) in Digital Humanities and Research Infrastructures

    [25.09.2018, 15:52] via Karin Droste, Leibniz-Institut für Europäische Geschichte Mainz The Leibniz Institute of European History (IEG) in Mainz invites applications for a Research Associate (50 %) in Digital Humanities and Research Infrastructures for the duration of 22 months from 1 January 2019. Project profile The IEG is part of an international consortium to create a pan-European […]
  • 24. Thomas-Bernhard-Tage: „Thomas Bernhard: Religion, Philosophie und Lebenskunst“, St. Veit/Pongau (12.-13.10.2018)

    [25.09.2018, 10:00] Thomas Bernhard: Religion, Philosophie und Lebenskunst | Seelackenmuseum, Museumsweg 1, 5621 St. Veit/Pongau Datum der Veranstaltung: 12.-13. Oktober 2018 24. Thomas-Bernhard-Tage St. Veit/Pongau „Thomas Bernhard: Religion, Philosophie und Lebenskunst“ (12./13.10.2018)   Ort: Seelackenmuseum, Museumsweg 1, 5621 St. Veit/Pongau Veranstalter: Seelackenmuseum, … Weiterlesen →
  • Lesung und Gespräch: »Ich vervielfältige mein Leben durch die täglichen Notate«. Der Autor und sein Tagebuch, Berlin (02.10.2018)

    [24.09.2018, 14:00] »Ich vervielfältige mein Leben durch die täglichen Notate«. Der Autor und sein Tagebuch Lesung und Gespräch Ort: Literaturforum im Brecht-Haus, Chausseestraße 125, 10115 Berlin Datum: 02.10.2018 20.00 Uhr Eine Veranstaltung des Literaturforums im Brecht-Haus in Kooperation mit dem ZfL im … Weiterlesen →
  • CfP: „Phraseologie und Stilistik der Literatursprache“, Erlangen (30.09.2018)

    [24.09.2018, 10:00] Call for Papers für die internationale Tagung „Phraseologie und Stilistik der Literatursprache“ | Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Institut für Romanistik, Bismarckstraße 1, 91054 Erlangen Deadline Abstract: 30. September 2018 | Annahmebestätigung: 30. Oktober 2018 Datum der Veranstaltung: 13.-15. März 2019 Phraseologie und … Weiterlesen →
  • Sechs Kosmopoliten suchen einen Mörder

    [23.09.2018, 16:00] Sechs Koffer ist wahrlich alles andere als Unterhaltungslektüre. Das Vermächtnis des Großvaters Schmihl und die Widerfahrnisse der Familie Biller auf dem Weg aus Prag in den Westen zeichnen das Porträt einer nicht gerade sympathischen Familie, die den teils lebensbedrohlichen Schikanen … Weiterlesen →
  • CfP: „Enumeration, Epistemology, Etcetera: Lists and List-Making in Literature and Culture“, Freiburg (30.11.2018)

    [23.09.2018, 10:00] Call for Papers für die internationale Konferenz „Enumeration, Epistemology, Etcetera: Lists and List-Making in Literature and Culture“ | Albert-Ludwigs-University Freiburg / Freiburg Institute for Advanced Studies (FRIAS), Germany Deadline Abstract: 30. November 2018 | Datum der Veranstaltung: 04.-06. Juli 2019 … Weiterlesen →
  • CfP für Translation and Literature mit dem Thema „Literary Back-Translations“ (15.11.2018)

    [22.09.2018, 10:00] Call for Papers für Translation and Literature, Special issue „Literary Back-Translations“ Deadline Abstract: 15. November 2018 | Deadline Beitrag: 15. November 2019 Over time, some translations of literary works are returned to their original languages. For example, Antonin Artaud’s 1931 … Weiterlesen →
  • DARIAH-DE DH-Award 2018

    [21.09.2018, 16:45] Eine aktive und zukunftsgewandte Nachwuchsförderung ist essentielle Voraussetzung der nachhaltigen Entwicklung der Digital Humanities. DARIAH-DE fördert deshalb mit dem DARIAH-DE DH-Award gezielt Studierende und NachwuchswissenschaftlerInnen in ihrer Forschung. Die Vorbereitungsphase für DARIAH-DE begann schon 2008. Deshalb feiert die Infrastruktur in diesem Jahr im Grunde schon ihre 10jährige Arbeit. Das war ein wunderbarer Anlass, die DARIAH-DE […]
  • II. Deutsch-Französische Master Class Digital Humanities: „Autobiographische Quellen aus Kriegen digital untersuchen“, Paris (01.-05.10.2018)

    [21.09.2018, 10:00] Autobiographische Quellen aus Kriegen digital untersuchen | Deutsches Historisches Institut (DHI) Paris Datum der Veranstaltung: 01.-05. Oktober 2018 Die Zweite Deutsch-Französische Master Class Digital Humanities am DHI Paris (1. bis 5. Oktober 2018) konzentriert sich auf autobiographische Quellen im Kontext … Weiterlesen →
  • CfP: „Conflicting Constructs: DISSENSUS“, Cambridge (01.10.2018)

    [20.09.2018, 10:00] Call for Papers für die Graduiertenkonferenz „Conflicting Constructs: DISSENSUS“ | Harvard University, Cambridge, Massachusetts, Vereinigte Staaten Deadline Abstract: 01. Oktober 2018 | Datum der Veranstaltung: 01. Feburar 2019 The Department of Romance Languages & Literatures at Harvard University French Graduate … Weiterlesen →

Die Nachrichten umfassen die neuesten Beiträge der Weblogs AVL-Blog, "literaturundfeuilleton", „literaturen.net“ und „Digital Humanities im deutschsprachigen Raum“.
Sie können auch den kombinierten RSS-Feed aus diesen Quellen abonnieren.
Weitere interessante Nachrichten-Quellen finden Sie in der Rubrik Ihr Fach im Internet.