Karl der Große im Norden: Rezeption französischer Heldenepik in den altostnordischen Handschriften
Karl der Große gehört zu den dynamischsten literarischen Gestalten des europäischen Mittelalters. Die altfranzösische Karlsdichtung wurde dabei in kompilierter Form auch im Norden rezipiert: Als Karlamagnús saga liegt sie im Altwestnordischen vor, als Karl Magnus im Altschwedischen und Karl Magnus Krønike im Altdänischen. Durch Kontextualisierung der Karlsdichtung in den fünf überlieferten ostnordischen Handschriften aus dem 15. Jahrhundert werden intertextuelle Bezüge sichtbar, die zur Klärung der Frage beitragen, warum Karl der Große im Norden einerseits als aristokratischer Held, andererseits als Heiliger rezipiert wurde. Neben der philologischen Lektüre der altschwedischen, altdänischen und altfranzösischen Texte tragen vor allem kulturwissenschaftliche Ansätze aus den Feldern Memory Studies, Gender Studies sowie aus der Alteritätsforschung dazu bei, den Transfer scheinbar stabiler Konzepte wie Identität, Geschlecht und Alterität in der mittelalterlichen Literatur des Nordens nachzuvollziehen.
zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website
Nordic Latin manuscript fragments: the destruction and reconstruction of medieval books
Much of what is known about the past often rests upon the chance survival of objects and texts. Nowhere is this better illustrated than in the fragments of medieval manuscripts re-used as bookbindings in the sixteenth and seventeenth centuries. Such fragments provide a tantalizing, yet often problematic glimpse into the manuscript culture of the Middle Ages. Exploring the opportunities and difficulties such documents provide, this volume concentrates on the c. 50,000 fragments of medieval Latin manuscripts stored in archives across the five Nordic countries of Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden. This large collection of fragments (mostly from liturgical works) provides rich evidence about European Latin book culture, both in general and in specific relation to the far north of Europe, one of the last areas of Europe to be converted to Christianity.
As the essays in this volume reveal, individual and groups of fragments can play a key role in increasing and advancing knowledge about the acquisition and production of medieval books, and in helping to distinguish locally made books from imported ones. Taking an imaginative approach to the source material, the volume goes beyond a strictly medieval context to integrate early modern perspectives that help illuminate the pattern of survival and loss of Latin manuscripts through post-Reformation practices concerning reuse of parchment. In so doing it demonstrates how the use of what might at first appear to be unpromising source material can offer unexpected and rewarding insights into diverse areas of European history and the history of the medieval book.
zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website
Weitere Titel können Sie in unseren Neuerwerbungslisten für die Nordische Philologie entdecken!