Urban literacy in the Nordic Middle Ages
This volume approaches the theme of ‘urban literacy’ in the Nordic Middle Ages from various angles of research, including history, archaeology, philology, and runology.
This volume explores literacy in the medieval towns of Denmark, Norway, Sweden, and Finland, and aims to understand the extent to which these medieval urban centres constituted a driving force in the development of literacy in Nordic societies generally.
As in other parts of Europe, two languages — Latin and the vernacular — were in use. However, the Nordic area is also characterised by its use of the runic alphabet, and thus two writing systems were also in use. Another characteristic of the North is its comparatively weak urbanization, especially in Finland, Sweden, and Norway.
Literacy and the uses of writing in medieval towns of the North is approached from various angles of research, including history, archaeology, philology, and runology. The contributions cover topics related to urban literacy that include both case studies and general surveys of the dissemination of writing, all from a Northern perspective. The thematic chapters all present new sources and approaches that offer a new dimension both to the study of medieval urban literacy and also to Scandinavian studies.
zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website
Disseminating Shakespeare in the Nordic countries: shifting centres and peripheries in the nineteenth century
Charting the early dissemination of Shakespeare in the Nordic countries in the 19th century, this opens up an area of global Shakespeare studies that has received little attention to date. With case studies exploring the earliest translations of Hamlet into Danish; the first translation of Macbeth and the differing translations of Hamlet into Swedish; adaptations into Finnish; Kierkegaard’s re-working of King Lear, and the reception of the African-American actor Ira Aldridge’s performances in Stockholm as Othello and Shylock, it will appeal to all those interested in the reception of Shakespeare and its relationship to the political and social conditions.
The volume intervenes in the current discussion of global Shakespeare and more recent concepts like ‘rhizome’, which challenge the notion of an Anglocentric model of ‘centre’ versus ‘periphery’. It offers a new assessment of these notions, revealing how the dissemination of Shakespeare is determined by a series of local and frequently interlocking centres and peripheries, such as the Finnish relation to Russia or the Norwegian relation with Sweden, rather than a matter of influence from the English Cultural Sphere.
zum Buch im ULB-Katalog
zum Buch auf der Verlags-Website
Weitere Titel können Sie in unseren Neuerwerbungslisten für die Nordische Philologie entdecken!