Permalink

0

Kennen Sie schon … das Portal „Mother Tongue“?

Die Bewahrung jüdis­ch­er Sprachen und Kul­turen ist das Ziel des Por­tals „Moth­er Tongue – The Preser­va­tion of Jew­ish Lan­guages and Cul­tures in mem­o­ry of Hayy­im (Marani) Tra­bel­sy“: The rich and fas­ci­nat­ing Jew­ish lan­guages, which were passed down from gen­er­a­tion to … Weit­er­lesen

Permalink

0

Kennen Sie schon … die App „PALAVA“?

PALAVA – ein Koop­er­a­tionspro­jekt der Kom­mis­sion für Mundart- und Namen­forschung West­falens des Land­schaftsver­bands West­­­falen-Lippe und des Insti­tuts für Lan­deskunde und Region­algeschichte des Land­schaftsver­bands Rhein­land – ist eine Sprach-App für Nor­­drhein-West­­­falen: Wie sprechen die Men­schen in NRW im All­t­ag miteinan­der? Zwis­chen … Weit­er­lesen

Permalink

0

Podcast „Wissenschaft als Kompass“ zu indigenen nordeurasischen Sprachen

In ein­er Folge des Pod­casts der Akame­die der Wis­senschaften in Ham­burg – und in der „Kurz­fas­sung“ dazu – geht es um diese inter­es­sante Sprach­gruppe. Indi­gene nordeura­sis­che Sprachen doku­men­tieren und vorm Vergessen bewahren. Das Akademien­pro­jekt INEL. Sprachen entste­hen, wan­deln sich und … Weit­er­lesen

Permalink

0

Kennen Sie schon … das Endangered Language Archive?

The Endan­gered Lan­guages Archive (ELAR) is a dig­i­tal repos­i­to­ry for pre­serv­ing mul­ti­me­dia col­lec­tions of endan­gered lan­guages from all over the world, mak­ing them avail­able for future gen­er­a­tions. ELAR’s mis­sion is to: — pro­vide a safe long-term repos­i­to­ry for lan­guage doc­u­men­ta­tion … Weit­er­lesen

Permalink

0

Kennen Sie schon … das „50 words project“?

This project from the Research Unit for Indige­nous Lan­guage aims to pro­vide fifty words in Indige­nous lan­guages of Aus­tralia.The map is intend­ed to be a use­ful resource for schools and edu­ca­tion­al organ­i­sa­tions to learn 50 words in their local lan­guages, and for … Weit­er­lesen

Permalink

0

Kennen Sie schon … das Projekt LinguaSnapp Hamburg?

Gegen­stand des Pro­jek­ts Lin­guaS­nap­pHam­burg ist die dig­i­­tal-pho­­tographis­che Doku­men­ta­tion der sicht­baren Mehrsprachigkeit in Ham­burg.Die wis­senschaftliche Grund­lage des Pro­jek­ts bildet die Lin­guis­tic Land­s­capes-Forschung, ein hoch dynamis­ches inter­na­tionales Fachge­bi­et, das visuelle Mehrsprachigkeit in urba­nen Räu­men empirisch unter­sucht und vor der Folie der glob­alen … Weit­er­lesen

Permalink

0

Kennen Sie schon … LingSync?

Ling­Sync, „an app for field lin­guis­tics“, ist ein umfan­gre­ich­es Feld­­forschungs­­dat­en- und Kor­­pus-Man­age­­ment für Sprecher:innen, Sprachwissenschaftler:innen und Sprachlerner:innen. Die in ein­er ver­schlüs­sel­ten Daten­bank gesam­melten Dat­en kön­nen nach eige­nen Kri­te­rien geord­net und sortiert oder durch­sucht wer­den, Dat­en kön­nen in ver­schiede­nen For­mat­en im- … Weit­er­lesen

Permalink

0

Kennen Sie schon … BabyLex?

BabyLex, entwick­elt an den Unis Göt­tin­gen und Oslo, ist eine App zur Ein­schätzung der sprach­lichen Entwick­lung von Kleinkindern im Bere­ich des Wortschatzes: We are par­ents and know how much fun it is to fol­low the devel­op­ment of your child!We are also researchers in child … Weit­er­lesen

Permalink

0

Kennen Sie schon … „Wikitongues“?

Wiki­tongues ist ein amerikanis­ches Non-Prof­it-Unternehmen, dass sich der Doku­men­ta­tion von Sprachen ver­schrieben hat. Bis­lang wur­den z.B. rund 1.000 Videos in über 400 Sprachen erstellt, um sie nach der „Oral His­to­ry“-Meth­ode aufzuze­ich­nen. Man kann auch selb­st Videos beis­teuern!Wiki­tongues arbeit­et zudem an … Weit­er­lesen