Diese Website verwendet Cookies. Wenn Sie die Website weiter nutzen, gehen wir davon aus, dass Sie hiermit einverstanden sind.

Datenschutzhinweis
Permalink

0

Kennen Sie schon … das Russian National Corpus?

Logo des Russian National Corpus (https://ruscorpora.ru/) (Stand 21.2.2022)

Национальный корпус русского языка, das Kor­pus zum mod­er­nen Rus­sisch, umfasst mit­tler­weile über 1 Mil­liarde Wörter:

На этом сайте помещен корпус современного русского языка общим объёмом более 1 миллиарда слов. Корпус русского языка — это информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме.

Корпус предназначен для всех, кто интересуется самыми разными вопросами, связанными с русским языком: профессиональных лингвистов, преподавателей языка, школьников и студентов, иностранцев, изучающих русский язык.

Permalink

0

Kennen Sie schon … den Diccionario del Español Medieval electrónico?

Der Dic­cionario del Español Medieval elec­tróni­co (DEMel) stellt ein lem­ma­tisiertes und seman­tisch vorstruk­turi­ertes elek­tro­n­is­ches Date­nar­chiv zum mit­te­lal­ter­lichen Spanisch zur Verfügung. 

Grund­lage der dig­i­tal­isierten Daten­samm­lung ist das in Zettelkästen archivierte Mate­r­i­al des Ende 2007 aus finanziellen Grün­den eingestell­ten Dic­cionario del Español Medieval (DEM), welch­es auf der Basis von weit mehr als 600 lit­er­arischen und nicht lit­er­arischen Werken bzw. Text- und Doku­menten­samm­lun­gen die Entwick­lungs­geschichte des spanis­chen Wortschatzes zwis­chen dem 10. und dem begin­nen­den 15. Jahrhun­dert abdeckt. Ins­ge­samt enthält die Daten­bank rund 650.000 Belege zu über 31.000 Lemmata.

Das DEMel-Por­tal gliedert sich in fol­gende Bereiche:

Die Ein­führung liefert Hin­ter­grund­in­for­ma­tio­nen zum DEM, eine aus­führliche Pro­jek­t­doku­men­ta­tion zum DEMel und ein Benutzung­shand­buch für das Portal.

Die Menüpunk­te Lem­mal­isteBelege und Bib­li­ografie erlauben den Zugriff auf die Daten­bank:
Neben ein­er Auflis­tung aller Lem­ma­ta bietet die Lem­mal­iste die Möglichkeit, gezielte Suchan­fra­gen inner­halb der Lem­ma­ta zu stellen.
In den Bele­gen sind alle im Rah­men des DEMel erfassten Belege in Tabel­len­form zugänglich und durch­such­bar.
Die Bib­li­ografie enthält alle im DEMel ver­wen­de­ten Quellen.

Der Dig­i­tal­isierte Zettelka­s­ten ermöglicht es, die Images aller Zettel gemäß ihrer Anord­nung in den Orig­i­nalkästen des DEM zu ‚durch­blät­tern‘, und gewährt dadurch unter anderem Ein­blick in die nicht in die Daten­bank aufgenomme­nen Kästen (z. B. bib­li­ografis­ches Mate­r­i­al und Onomastika).

Das DEMel-Por­tal, ein Koop­er­a­tionspro­jekt der Uni­ver­sitäten Ros­tock und Pader­born, ist Mitte Feb­ru­ar 2022 online gegan­gen; die Arbeit­en am Datenbe­stand und am Por­tal laufen jedoch noch weit­er.
Deshalb freut sich das Team über Hin­weise dazu, wie das Por­tal weit­er verbessert wer­den kann!

Kon­tak­t­möglichkeit­en und weit­ere Infor­ma­tio­nen zum Wörter­buch find­en Sie auf den Seit­en zum Pro­jekt.

Permalink

0

Kennen Sie schon … die Middle East Medievalists?

Mid­dle East Medieval­ists (MEM) is an inter­na­tion­al pro­fes­sion­al non-prof­it asso­ci­a­tion of schol­ars inter­est­ed in the study of the medieval Mid­dle East, expan­sive­ly defined to include all geo­gra­phies with promi­nent Mus­lim polit­i­cal, reli­gious, or social pres­ences, at some point between the rough para­me­ters of 500 – 1500 CE.

MEM has two pri­ma­ry goals. The first is to increase the rep­re­sen­ta­tion of medieval schol­ar­ship at schol­ar­ly meet­ings in North Amer­i­ca and else­where by co-spon­sor­ing pan­els. The oth­er prin­ci­pal objec­tive of MEM is to fos­ter com­mu­ni­ca­tion among indi­vid­u­als and orga­ni­za­tions with an inter­est in the study of the medieval Mid­dle East. MEM also hopes, in the future, to advance the study of the medieval Mid­dle East by under­tak­ing such projects as schol­ar exchanges, con­fer­ences, etc.

As part of its efforts to pro­mote schol­ar­ship and facil­i­tate com­mu­ni­ca­tion among its mem­bers, MEM pub­lish­es Al-‘Usur al-Wus­taThe Jour­nal of Mid­dle East Medieval­ists.

MEM offi­cial­ly came into exis­tence on 15 Novem­ber 1989 at its first annu­al meet­ing, held in Toron­to. MEM con­ducts its busi­ness meet­ing annu­al­ly in the autumn, nor­mal­ly in con­junc­tion with the meet­ing of the Mid­dle East Stud­ies Asso­ci­a­tion (MESA), which is usu­al­ly held in Novem­ber. The gen­er­al busi­ness meet­ing is open to all cur­rent mem­bers of MEM and to those con­sid­er­ing mem­ber­ship. The Board of Direc­tors of MEM is elect­ed annu­al­ly at the gen­er­al busi­ness meet­ing. MEM is incor­po­rat­ed in the state of Illinois.

https://www.middleeastmedievalists.com/about/

Der Ver­band ist unter @MideastMedieval auch auf Twit­ter vertreten.

Permalink

0

Kennen Sie schon … das Dansk Navneleksikon?

Mitte Jan­u­ar wurde das erste wis­senschaftliche Namen­lexikon für das Dänis­che veröffentlicht:

Per­son­navne udgør en væsentlig del af det danske ord­for­råd og sprog­lige kul­tur­arv, men der har i mange år man­glet et viden­sk­a­beligt baseret lek­sikon om deres oprindelse og udbre­delse. Den man­gel råder Dan­sk Navnelek­sikon bod på.

I sin første udgave kortlæg­ger det oprindelsen, udviklin­gen og anven­delsen af ca. 3.000 navne som udgøres af de hyp­pigst forek­om­mende for­navne i befolknin­gen og deres stave­vari­anter. Det er pla­nen, at Dan­sk Navnelek­sikon udbygges grad­vist med flere navneopslag.

https://navn.ku.dk/nyt-om-navne/nyt-online-navneleksikon-fortaeller-de-danske-navnes-historie/

I sin første udgave, pub­liceret i 2021, inde­hold­er Dan­sk Navnelek­sikon 3.130 navne­former som repræsen­ter­er de mest udbredte navne i hele befolknin­gen samt stave­vari­anter fordelt nogen­lunde ligeligt mellem mands- og kvin­de­navne. Navneud­val­get er baseret på de hyp­pigst forek­om­mende navne for hvert køn i data­basen Danskernes Navne fra 2005–2006, der – som den eneste i lan­det – med­tager alle for­navne og ikke kun indi­viders første for­navn, som det er kutyme andre sted­er. Dermed inde­hold­er ord­bo­gen de navne som er hyp­pigst i den sam­lede befolkn­ing i Dan­mark, men ikke nød­vendigvis alle navne som er almin­delige blandt nyfødte i dag.

Navn­eartik­lerne har forskel­ligt omfang og detal­jer­ings­grad. Redak­tio­nen har i forbindelse med navnenes sprog­lige oprindelse kon­sul­teret en bred vifte af navnelit­ter­atur, ord­bøger og lek­si­ka, og særligt for de ikke-vestlige sprogs ved­k­om­mende er navnenes oprindelse og betyd­ning søgt fork­laret efter bed­ste skøn. Mis­forståelser, fejl og man­gler vil blive ret­tet løbende i det omfang vi bliv­er opmærk­somme på dem.

I de kom­mende år skal lek­sikonet jævn­ligt opdateres, og hver opda­ter­ing vil have et navnetem­a­tisk fokus. Det er også til­fældet i den fore­liggende første udgave, hvor fokus har været på stam­navne af kris­ten oprindelse. En væsentlig del af nuti­dens mest brugte navne har deres oprindelse i netop kristne navne, og der­for har det været muligt at levere vel­fun­derede fork­laringer på flest mulige navne inden for ram­merne for lek­sikonets første udgave.

https://ordnet.dk/dnl/om-leksikonet/

ent­deckt im Nordeu­ropa-Blog

Permalink

0

Kennen Sie schon … „Planet Word“?

Plan­et Word ist ein „muse­um where lan­guage comes to life“:

Alo­ha. Kon­nichi­wa! Guten Tag. Hola! How­ev­er you say hel­lo, we wel­come you to Plan­et Word.

Plan­et Word is an immer­sive lan­guage expe­ri­ence locat­ed at the his­toric Franklin School in Wash­ing­ton, D.C. Ide­al for all ages, Plan­et Word is a voice-acti­vat­ed muse­um (the world’s first!), and our inter­ac­tive gal­leries and exhibits bring words and lan­guage to life in all sorts of fun ways.

Plan­et Word will inspire and renew a love of words, lan­guage, and read­ing in peo­ple of all ages. Through unique, immer­sive learn­ing expe­ri­ences, we pro­vide a space to explore words and lan­guage that is ground­ed in a sol­id under­stand­ing of lan­guage arts and science.

Die Idee dahinter?

Ann B. Fried­man had just retired from teach­ing first grade read­ing when the idea of Plan­et Word struck her.

Read­ing about the Muse­um of Math­e­mat­ics in New York City, she learned how it used hands-on activ­i­ties to make math fun. If there’s a muse­um for math, she thought, why not a muse­um for words?

Just like the muse­um for math cel­e­brates math, words in their end­less­ly evolv­ing vari­ety should be cel­e­brat­ed, too. Whether signed, spo­ken, writ­ten, or sung, lan­guage con­nects us and shapes our most sig­nif­i­cant moments. Our words and lan­guage reflect who we are, how we inter­act with oth­ers, and how we inter­pret our world.

There should be a place to explore the pow­er, fun, and beau­ty of words, she decid­ed. And, since such a place didn’t yet exist, she set out to bring her vision to life.

Plan­et Word was born.

Es gibt sechs soge­nan­nte „Core Val­ues“:

At Plan­et Word, we strive to make the muse­um experience:

FUN
Plan­et Word offers unique, par­tic­i­pa­to­ry, chang­ing, and inno­v­a­tive expe­ri­ences with lan­guage and words.

PLAYFUL
Plan­et Word engages par­tic­i­pants in phys­i­cal, social, and cog­ni­tive play to increase under­stand­ing of language.

UNEXPECTED
Spon­ta­neous learn­ing takes place around every corner.

MOTIVATIONAL
Plan­et Word builds confi­dence and encour­ages a life­long inter­est in words and language.

MEANINGFUL
Plan­et Word strives to have a mea­sur­able impact on lit­er­a­cy outcomes.

INCLUSIVE
Plan­et Word strength­ens com­mu­ni­ty by cel­e­brat­ing and valu­ing all types of lin­guis­tic diversity.

Das Muse­um­steam ist auch auf Twit­ter, Face­book und Insta­gram vertreten.

gefun­den bei Sprachrausch

Permalink

0

Kennen Sie schon … das Journal of Digital History?

Logo des Journals of Digital History

The Jour­nal of Dig­i­tal His­to­ry (JDH) is a joint ini­tia­tive of the Lux­em­bourg Cen­tre for Con­tem­po­rary and Dig­i­tal His­to­ry (C²DH) at the Uni­ver­si­ty of Lux­em­bourg and the De Gruyter pub­lish­ing group.

The jour­nal is intend­ed to serve as a forum for crit­i­cal debate and dis­cus­sion in the field of dig­i­tal his­to­ry by offer­ing an inno­v­a­tive pub­li­ca­tion plat­form and pro­mot­ing a new form of data-dri­ven schol­ar­ship and of trans­me­dia sto­ry­telling in the his­tor­i­cal sci­ences. As an inter­na­tion­al peer-reviewed open access jour­nal, the JDH will set new stan­dards in his­to­ry pub­lish­ing based on a nov­el mul­ti-lay­ered approach. Each arti­cle will include:

a nar­ra­tion lay­er involv­ing trans­me­dia sto­ry­telling;
a hermeneu­tic lay­er explor­ing the method­olog­i­cal impli­ca­tions of using dig­i­tal tools and data;
a data lay­er pro­vid­ing access to data and code by means of a pro­fes­sion­al infra­struc­ture. A key tool for this lay­er will be code notebooks.

Peer Review and Sub­mis­sion Pol­i­cy
The JDH is a dou­ble-blind peer-reviewed jour­nal. It pub­lish­es research on all aspects of dig­i­tal his­to­ry. Abstracts must first be sub­mit­ted via the jour­nal web­site before full papers can be sub­mit­ted. The man­ag­ing edi­tor will con­tact the author(s) to assess the fea­si­bil­i­ty of the paper. Once the man­ag­ing edi­tor has approved the paper, it should be sub­mit­ted in full. Papers must con­tain the three lay­ers that are char­ac­ter­is­tic of the JDH. Each lay­er is eval­u­at­ed by means of a dou­ble-blind peer-review procedure. 

Das Redak­tion­steam ist unter @journal_dighist auch auf Twit­ter vertreten.

Permalink

0

Kennen Sie schon … das Max-Frisch-Archiv in Zürich?

Das Archiv an der ETH Zürich umfasst den schriftlichen Nach­lass von Max Frisch, eine Bib­lio­thek mit Orig­i­nalaus­gaben und Über­set­zun­gen sowie eine umfan­gre­iche Medi­en- und The­a­ter­doku­men­ta­tion.
Der Bestand kann vor Ort einge­se­hen wer­den. » Hin­weise zur Benutzung  

Der Nach­lass:

Samm­lun­gen rund um Max Frisch:

Büch­er:

Das Max Frisch-​Archiv umfasst einen Buchbe­stand von über 3‘000 Büch­ern. Darunter befind­en sich die Werke von Max Frisch in Erst-​ und Neuaus­gaben. Hinzu kom­men Wid­mung­sex­em­plare und annotierte Büch­er. Über­set­zun­gen in über 40 Sprachen zeigen die inter­na­tionale Ver­bre­itung. Eine umfassende Samm­lung der ein­schlägi­gen Forschungslit­er­atur erschliesst das Werk in sein­er wis­senschaftlichen Rezep­tion. Büch­er von Autorin­nen und Autoren aus dem Umfeld von Max Frisch (Bertolt Brecht, Inge­borg Bach­mann, Friedrich Dür­ren­matt u. a.) sowie Lexi­ka bet­ten das Werk in seinen his­torischen und sozialen Kon­text ein.

ETH-​Bib­lio­thek @ swisscoverycall_made ermöglicht eine Recherche in der Präsenzbib­lio­thek. Exem­plare mit hand­schriftlichen Wid­mungen und Anmerkun­gen sind in der Daten­bank Max Frisch-​Archiv Online verzeichnet.

Im Blog „ETHer­itage“ sind auch einige Posts zu Max Frisch und zum Archiv erschienen.

Permalink

0

Deutschlandfunk Nova „Eine Stunde History“: „Der amerikanische Sezessionskrieg: Sklaverei und nationale Einheit“

Logo Deutschlandfunk Nova bei Wikimedia Commons
„Es geht um Sklaverei und um hand­feste poli­tis­che Inter­essen. Wir erk­lären, warum aus einem Kon­flikt zwis­chen den Nord- und Süd­staat­en in den Vere­inigten Staat­en ein blutiger Krieg wurde, der bis heute nachwirkt.
Vier Jahre lang – von 1861 bis 1865 – tobt der amerikanis­che Unab­hängigkeit­skrieg. Auf der einen Seite ste­hen die Kon­föderierten Staat­en, die behaupten, ohne Sklaverei ihre arbeitsin­ten­sive Land­wirtschaft nicht betreiben zu kön­nen – auf der anderen Seite die Union­sstaat­en, die mehr auf indus­trielle Pro­duk­tion set­zen und die Mei­n­ung vertreten: Sklaverei ver­stößt gegen die von der amerikanis­chen Ver­fas­sung garantierten Bürg­er- und Freiheitsrechte.

Gle­ichgewicht zwis­chen den Bun­desstaat­en ver­schiebt sich
Es gibt aber noch einen wichti­gen poli­tis­chen Grund, der aus dieser Kon­tro­verse einen Krieg wer­den lässt: Das Wahlmän­ner-Sys­tem sieht vor, dass jed­er amerikanis­che Bun­desstaat entsprechend sein­er Ein­wohn­erzahl Delegierte nach Wash­ing­ton entsendet, wo der Präsi­dent gewählt wird. Die Wahlmän­ner – also Demokrat­en oder Repub­likan­er – sind an das Wahlergeb­nis in ihrem Bun­desstaat gebunden.
Soge­nan­nte „Sklaven­staat­en“ prof­i­tieren von diesem Sys­tem, weil die Sklaven zu drei Fün­fteln auf die Delegierten­zahl angerech­net wer­den. Jed­er Staat, der den USA beitritt und Sklaven hält, ver­schiebt also das Gle­ichgewicht zwis­chen den Bun­desstaat­en immer mehr zugun­sten der Konföderierten.
Der Kon­flikt eskaliert, als gle­ichzeit­ig der Sklaven­hal­ter­staat Flori­da und drei weit­ere Staat­en, die nicht auf Sklaverei set­zen, der amerikanis­chen Union beitreten wollen. Das würde den Ein­fluss der kon­föderierten Staat­en min­imieren. Die Folge: Einzelne Süd­staat­en fordern mehr Autonomie und die Nul­li­fika­tion von Bun­des­ge­set­zen, die gegen ihre eige­nen Inter­essen verstoßen.
Als die Union­sstaat­en dies ablehnen, dro­hen die Kon­föderierten mit dem Aus­tritt aus dem Bund der amerikanis­chen Staat­en. Damit ste­ht die Exis­tenz der USA auf dem Spiel. Er kommt zum Krieg.

Ihr hört in Eine Stunde History:
— Der Münch­en­er His­torik­er Michael Hochgeschwen­der schildert die Fol­gen, die der Sezes­sion­skrieg in den Vere­inigten Staat­en von Ameri­ka hin­ter­lassen hat.
— Der Buchau­tor Ronald Ger­ste beschreibt den „Begrün­der des mod­er­nen Ameri­ka“, Abra­ham Lin­coln, und dessen Wegge­fährten Carl Schurz, den Rev­o­lu­tionär der deutschen Rev­o­lu­tion von 1848/49, der später amerikanis­ch­er Innen­min­is­ter wurde.
— Der His­torik­er Man­fred Berg betra­chtet die Auswirkun­gen des Sezes­sion­skrieges auf die heuti­gen USA.
— Deutsch­land­funk-Nova-Geschicht­sex­perte Matthias von Hellfeld erläutert einige der Hin­ter­gründe, die dazu führten, dass sich Nord- und Süd­staat­en im Krieg gegenüberstanden.
— Deutsch­land­funk-Nova-Repor­terin Kristin Mock­en­haupt beschreibt den Krieg um Sklaverei und Ein­heit der amerikanis­chen Nation.“
(Deutsch­land­funk Nova, Markus Dichmann)

Sie kön­nen die Sendung, die 2020 im Deutsch­land­funk lief, über die Seite des Senders nach­hören oder als Audio­datei herunterladen.

Permalink

0

Buntes aus Westfalen – „Wie ich mit Gott Karaoke sang“

In der Kat­e­gorie „Buntes aus West­falen“ bericht­en wir über (teils kuriose) Neuer­schei­n­un­gen, die wir als Lan­des­bib­lio­thek im Rah­men des Pflich­tex­em­plar­recht­es (das gibt es schon seit 1824!) als kosten­lose Belegex­em­plare aus west­fälis­chen Ver­la­gen und/oder Selb­stver­legern erhalten.

Aus dem Klappentext:

Schräg, amüsant und höchst unter­halt­sam: Auch so kann man Gott begeg­nen!
Er sprüht ger­adezu über vor kurios­er Ideen, Sch­aber­nack und über­raschen­der Gedanken­blitze: Erwin Grosche begeis­tert sein Pub­likum nicht nur auf der Bühne als Kabaret­tist und Kleinkün­stler, son­dern auch als Autor von humor­vollen Büch­ern. In seinen pointierten Geschicht­en geht es um Gott und die Welt – im dur­chaus wörtlichen Sinne.
Denn Gott tritt in dieser Erzäh­lung per­sön­lich auf. Eines Tages ste­ht er neben Erich und fragt ihn: »Was ist der Sinn des Lebens?«. Erich befind­et sich ger­ade auf dem Dach eines Hotels und hat einen Abschieds­brief bei sich. Er ist müde und erwartet keine Über­raschun­gen mehr im Leben. Kann ein Karaoke-Abend mit Gott neue Per­spek­tiv­en eröffnen?

Zum Buch im ULB-Kat­a­log
Zum Buch auf der Verlags-Website

Weit­ere Titel kön­nen Sie in unseren Neuer­wer­bungslis­ten für West­falen entdecken!

Permalink

0

WDR ZeitZeichen zu Alexander Puschkin

Logo WDR bei Wikimedia Commons„Nicht Tol­stoi oder Dos­to­jew­s­ki, son­dern Alexan­der Puschkin ist der beliebteste rus­sis­che Nationaldichter. Jed­er in Rus­s­land wächst mit seinen Werken auf: mit den Märchen, den Versen und Geschicht­en, die Grund­lage viel­er bekan­nter Opern sind.
„Es ist got­t­los, einen jun­gen Mann einges­per­rt zu hal­ten. Aus Langeweile schreibe ich oft Gedichte, ziem­lich lang­weilige“, notiert Alexan­der Serge­je­w­itsch Puschkin während sein­er Inter­nat­szeit. Die „lang­weili­gen“ Gedichte wer­den ihn bald schon im ganzen Land bekan­nt machen.
Geboren wurde Alexan­der Puschkin 1799 in eine rus­sis­che Adels­fam­i­lie hinein. Mit zwölf Jahren wird er auf das kaiser­liche Inter­nat für kün­ftige Staats­beamte nach Zarsko­je Selo geschickt.

Das Märchen Rus­lan und Ludmila
Dort wird schnell ent­deckt, dass der Junge mit einem her­aus­ra­gen­den dich­ter­ischen Tal­ent geseg­net ist. Witzig, kreativ und mit einem klu­gen Blick auf Staat und Gesellschaft veröf­fentlicht Alexan­der Puschkin zu Schulzeit­en seine ersten küh­nen Verse.
1820 vol­len­det er das Märchen „Rus­lan und Lud­mi­la“. Die Mis­chung aus His­to­rie, Fik­tion und Satire – ver­fasst mit ein­fachen Worten, aber stets pointiert zuge­spitzt – bringt frischen Wind in die rus­sis­che Lit­er­aturszene. Später wird die Geschichte um die ent­führte Lud­mi­la von Michail Iwanow­itsch Glin­ka in eine Oper umgesetzt.

Lieb­haber von Frauen, Wein und Kartenspiel
Nach der Schule erregt der galante junge Mann in St. Peters­burg nicht nur als hoff­nungsvoller Lit­er­at viel Aufmerk­samkeit, son­dern auch als Lieb­haber von Frauen, Wein und Karten­spiel. Sein lock­er­er, unkon­ven­tioneller und freier Lebensstil spiegelt sich in seinen Werken, in denen Puschkin die bish­er gel­tenden Vor­gaben für Lyrik hin­ter sich lässt – for­mal und inhaltlich.
„Er war bekan­nt für seine lose Zunge“, sagt Diet­mar Stüde­mann, Vor­sitzen­der der Deutschen Puschkin-Gesellschaft. Puschkin reimt „manch­es, was dem Religiösen, Sit­tlichen nicht entsprach.“ Nicht allen gefall­en seine schar­fzüngi­gen Epi­gramme, in denen er Staat und Gesellschaft den Spiegel vorhält.

Ver­ban­nung in die Provinz
„Es gab dur­chaus Über­legun­gen, ihn nach Sibirien zu ver­ban­nen“, so Stüde­mann. Das kön­nen Fre­unde ger­ade noch ver­hin­dern, stattdessen schickt man ihn in die Prov­inz nach Odessa, später auf den Land­sitz Michailowskoje.
Im Mai 1826 bit­tet er den Zaren per­sön­lich, wieder in Moskau und St. Peters­burg leben zu dür­fen. Niko­laus I. beg­nadigt ihn und Puschkin sortiert sein Leben neu. Es entste­hen Klas­sik­er wie das Vers­dra­ma „Eugen One­gin“, „Die Erzäh­lung Belkins“ und die „Kleinen Tragödien“.

Früher Tod mit 37 Jahren
Der Lebe­mann, der auf ein­er ange­blichen „Don-Juan-Liste“ mehr als 100 Frauen­na­men notiert hat, heiratet 1831 die schöne und begehrte Natal­ja Gontscharowa. Als der ele­gante franzö­sis­che Offizier Georges d’Anthès ihr offen­sichtlich den Hof macht, fordert Puschkin ihn zum Duell heraus.
Alexan­der Puschkin erlei­det einen Bauch­schuss und stirbt am 10. Feb­ru­ar 1837 mit ger­ade ein­mal 37 Jahren. Seinen eige­nen Nachruf hat­te er bere­its als pubertieren­der Gym­nasi­ast ver­fasst: „Dies hier ist Puschkins Grab; mit Musen, heit­erem Sinn. Mit Lieb und Müßig­gang bracht er sein Leben hin. Er tat nichts Gutes – doch ver­fiel er nie dem Bösen. Und ist, beim Him­mel, gut gewesen.““

(WDR, Hild­burg Hei­der, Mat­ti Hesse)

Sie kön­nen die Sendung, die am 10.2.2022 in der Rei­he „ZeitZe­ichen“ lief, über die Seite des WDR nach­hören oder als Audio­datei herunterladen.

Permalink

0

WDR 3 Kulturfeature: „Éric Vuillards literarische Tauchgänge durch die Weltgeschichte“

Logo WDR bei Wikimedia Commons„Der franzö­sis­che Schrift­steller Éric Vuil­lard ist eine Aus­nah­meer­schei­n­ung. Er erzählt von his­torischen und poli­tis­chen Ereignis­sen neu und aus unge­wohn­ter lit­er­arisch­er Per­spek­tive, dabei oft mit aktuellen Bezü­gen: ob zur Gelb­west­en-Bewe­gung oder zur Gier der Großindustrie.“
(WDR, Christoph Vormweg)

Sie kön­nen die Sendung, die am 27.2.2021 in der Rei­he „Kul­tur­fea­ture“ lief, über die Seite des WDR nach­hören oder als Audio­datei herunterladen.

Permalink

0

Bayern2 radioWissen: „Der Sufi-Mystiker Rumi – Dem Islam ins Herz geschaut“

Logo Bayern2 bei Wikimedia Commons„Gott zum Geliebten. Der Mys­tik­er Rumi suchte – und fand – Gott durch eksta­tis­ches Sin­gen, Tanzen und beim Schmieden spir­itueller Verse. Im soge­nan­nten „Tanz der Der­wis­che“ und durch die vie­len Über­set­zun­gen sein­er Werke lebt Rumis Ver­mächt­nis fort und bewegt bis heute Men­schen aus aller Welt.“
(Bay­ern 2, Mar­garete Blümel)

Sie kön­nen die Sendung, die am 9.2.2022 auf Bay­ern 2 lief, über die Seite des BR nach­hören oder als Audio­datei herunterladen.

Permalink

0

WDR ZeitZeichen zu Astrid Lindgren

Logo WDR bei Wikimedia Commons„Astrid Lind­gren schreibt Lit­er­aturgeschichte. Mil­lio­nen Men­schen lassen sich von ihrer märchen­haften Kinderidylle verza­ubern. Am 28. Jan­u­ar 2002 stirbt die Schwedin. Vergessen wird sie dank Pip­pi Langstrumpf, Kalle Blomquist und Co. aber wohl nie.
Astrid Lind­gren ist eine der berühmtesten Kinder­buchau­torin­nen der Welt. Rund 145 Mil­lio­nen Mal sind ihre Werke bis­lang verkauft wor­den. Doch der Erfolg ist Lind­gren nie zu Kopf gestiegen. „Ich bin nur ein Bauern­mäd­chen aus Sma­land“, sagt sie und lebt ihr ein­fach­es Leben weiter.
Die schwedis­che Prov­inz ist die Heimat der 1907 als Astrid Anna Emil­ia Eric­s­son gebore­nen Schrift­stel­lerin. Hier genießt sie idyl­lis­che und unbeschw­erte Jahre, fällt durch ihre für die Zeit unangepasste und mod­erne Art aber auch auf. So schnei­det sie sich als junge Frau die Haare kurz, trägt Jack­etts und Ballonmützen.

Pip­pi Langstrumpf erobert die Welt
Ihr Tal­ent zum Schreiben ist früh aus­geprägt. Zunächst veröf­fentlicht Lind­gren — meist unter Pseu­do­ny­men — kleine Erzäh­lun­gen in Zeitschriften. Mit Pip­pi Langstrumpf gelingt der Ver­lagslek­torin schließlich der Durchbruch.
Der Name von Lind­grens berühmtester Fig­ur ist eine Erfind­ung ihrer sieben­jähri­gen Tochter. Als diese 1941 krank im Bett liegt, bit­tet sie ihre Mut­ter: „Erzähl mir was von Pip­pi Langstrumpf“. Das Ergeb­nis sind Geschicht­en über ein außergewöhn­lich­es Mäd­chen frech, reich, stark und mit kein­er­lei Respekt vor Autoritäten.
Drei Jahre später schreibt Lind­gren die Erzäh­lun­gen nieder und lan­det damit einen riesen Erfolg. Heute sind die Aben­teuer von Pip­pi und ihren Fre­un­den Tom­mi und Anni­ka in über 70 Sprachen über­set­zt und mehrfach verfilmt.
Auch ihre anderen kleinen Helden aus „Kalle Blomquist“, „Karl­son vom Dach“ oder „Michel aus Lön­neber­ga“ erobern die Herzen der Kinder im Sturm. Genau wie Pip­pi sind sie uner­schrock­en und lebendig — anders als die braven Fig­uren, die die Kinder­lit­er­atur bis dahin geprägt hatten.

Nicht nur Bullerbü-Romantik
Aber Lind­gren kann nicht nur heile Welt. Auch ern­ste The­men wie Not, Gewalt und Tod spart sie nicht aus. Durch ihren sen­si­blen Umgang mit den dun­klen Seit­en des Lebens – etwa in „Die Brüder Löwen­herz“ oder „Mio mein Mio“ – rührt sie ihre kleinen Leser, ohne sie zu verstören.
Auch in Lind­grens Leben gibt es immer wieder Tiefen. Mit 18 bekommt sie ein une­he­lich­es Kind, was in der dama­li­gen schwedis­chen Gesellschaft einem Skan­dal gle­ichkommt. Sowohl ihr Sohn als auch ihr später­er Mann Sture Lind­gren ster­ben an den Fol­gen ihrer Alkoholsucht.
Lind­gren ver­ar­beit­et die Schick­salss­chläge durchs Schreiben, erhält für ihre Werke viele Preise. Wichtiger aber sind ihr die Frei­heit­en, die der lit­er­arische Erfolg ihr gibt. Sie macht sich stark für die Rechte von Frauen und Kindern, für gewalt­freie Erziehung und für den Schutz von Tieren. 1999 wird die Autorin zur beliebtesten Schwedin des Jahrhun­derts gewählt.
Am 28. Jan­u­ar 2002 stirbt Astrid Lind­gren im Alter von 94 Jahren. Durch ihre Geschicht­en und Fig­uren aber bleibt sie unsterblich.“

(WDR, Frank Zir­pins, Gesa Rünker)

Sie kön­nen die Sendung, die am 28.1.2022 in der Rei­he „ZeitZe­ichen“ lief, über die Seite des WDR nach­hören oder als Audio­datei herunterladen.

Permalink

1

Neu im Angebot: RiffReporter

Logo der RiffReporter

Die RiffRe­porter sind eine Plat­tform für freien und lebendi­gen Jour­nal­is­mus und das größte und wichtig­ste wis­senschaft­sjour­nal­is­tis­che und umweltjour­nal­is­tis­che Grün­dung­spro­jekt im deutschsprachi­gen Raum. Zudem pub­lizieren dort Kor­re­spon­den­tïn­nen aus zahlre­ichen Län­dern dieser Erde über aktuelle News und Hintergründe.

Auf der Plat­tform pub­lizieren mit­tler­weile über 100 renom­mierte Jour­nal­istïn­nen zu wichti­gen und rel­e­van­ten The­men unser­er Zeit aus Umwelt, Wis­senschaft, Tech­nolo­gie, Medi­zin, Gesellschaft und aktuellem Welt­geschehen.
Die Autorïn­nen ver­fol­gen ihre The­men über Jahre hin­weg. So entste­ht Sachver­stand und Exper­tise. Daher dient RiffRe­porter als sachkundi­ge und aus­geze­ich­net recher­chierte Informationsquelle.

Jede Woche erscheinen bis zu 15 neue Artikel.
Die Beiträge sind gegliedert in die Rubriken Wis­senUmweltTech­nikGesellschaft und Inter­na­tionales.
Sie kön­nen auch über Schlag­wörter in den Artikeln stöbern und sich zu den einzel­nen Autor*innen informieren.

Das 2016 ges­tartete Por­tal wurde bere­its mit mehreren Jour­nal­is­mus-Preisen ausgezeichnet.

Permalink

0

Kennen Sie schon … den Podcast „Jura literarisch“?

Der Pod­cast kommt aus der rechtswis­senschaftlichen Fakultät der WWU Münster: 

Die Pod­cast-Serie „Jura lit­er­arisch“ erscheint auf Spo­ti­fy seit Anfang des Jahres 2021 alle zwei Wochen mon­tags. Autor ist Prof. Dr. Bodo Pieroth, der bis zu sein­er Emer­i­tierung 2013 an unser­er Fakultät Öffentlich­es Recht gelehrt hat. Er stellt in den 30-minüti­gen Fol­gen jew­eils ein Werk der Weltlit­er­atur vor, in dem das Recht eine her­vor­ra­gende Rolle spielt. 

Die grundle­gen­den Rechts­fra­gen wer­den her­aus­gear­beit­et und mit dem heute gel­tenden Recht beant­wortet. Es sind bere­its mehrere Fol­gen erschienen. Beispiel­sweise ging es am Beispiel von Kleists „Michael Kohlhaas“ um Rechtsver­weigerung, von Orwells „1984“ um den Überwachungsstaat und von Schillers „Wil­helm Tell“ um die rechtliche Bew­er­tung des Wider­stands gegen Hitler.

Im Feb­ru­ar 2022 sind bere­its die Fol­gen 26 und 27 online gegangen!